
這個春天,松果會做了好幾場和茶有關(guān)的活動。
剛過去的春假,小“果凍”們就走近滿山茶田, 做茶寵、采茶葉、制紅茶、品英式下午茶。
“云南野生的大茶樹最高18.5米,用茶葉做菜也不是什么稀奇事。” 講解員的語氣很尋常,小“果凍”們卻很驚訝。“樓外樓的‘龍井蝦仁’就是杭州的名菜,古人不僅用茶葉做菜,殺菌消毒也離不開它。”
在歷史廳、茶萃廳、茶具廳和茶俗廳轉(zhuǎn)了一圈后,講解員要來考考小“果凍”了。
“有誰能說出茶葉在不同朝代的形狀?”講解員的問題一出,就有小“果凍”搶著回答:“我知道,我知道,唐代是餅狀、磚狀的,宋代有斗茶,到了明代就有散茶了,清代是用錫罐裝的。”
“那有兩位對我國的茶葉事業(yè)做出了卓越貢獻的人又是誰呢?”
這次,小“果凍”們異口同聲:“茶圣陸羽和吳覺農(nóng)。”
厲害!
做一只專屬紫砂茶寵
逛完展示廳,小“果凍”們面對面坐下來,要來動手制作茶葉的“好玩伴”——紫砂茶寵了。
茶寵,難道也是寵物?還真沒錯。茶寵,顧名思義,就是指用茶水澆濯滋養(yǎng)的“寵物”,多為紫砂或澄泥燒制的陶質(zhì)工藝品。
很快,小“果凍”們每人拿到了一塊磚紅色的紫砂泥土,方方正正的,厚度約有2厘米,韌性比橡皮泥強多了。
“可以自己捏也可以用模具,”老師邊說邊發(fā)給大家每人一個石膏模具,圓柱形的模具五六厘米高,中間凹陷下去,“大家可以將泥一塊一塊按壓到模具中去,但是注意力度要大,速度也要快。”
“快”是為了不讓泥土變干變硬,使這么大勁兒又是為了什么呢?原來,“用力按壓才能讓茶寵各部分連接緊密沒有裂縫,燒制的時候才不會裂開。”聽了老師的話,小“果凍”們卷起袖子說干就干。
大約1個小時之后,肥嘟嘟的小豬、憨厚的小狗、萌萌的小龍,就大功告成了。
揉捻紅茶不簡單
現(xiàn)在的茶葉,葉片長得太大,已經(jīng)不太適合制作龍井綠茶了,然而,做紅茶倒是個不錯的選擇。
“現(xiàn)在,葉子已經(jīng)變軟了,大家可以抓一把鮮葉,在手掌上搓成一個‘球’,” 茶葉博物館的李昕向大家示范起來,“慢慢地加重搓球的力度,手上有黏黏的感覺就表示揉捻得差不多了。”
小“果凍”們豎起耳朵認(rèn)真聽著,也沒有停下手里的活兒。“老師,快來看,我都搓起泡泡了。”小“果凍”們一個個攤開手掌,檢驗起自己的成果來。
“大家都做得很好,當(dāng)然,這只是手工揉捻,下面,我們要體驗一下用機器來揉捻。” 李昕指著兩臺木制揉捻機向大家介紹,“一位小朋友扶住機器,另一位做順時針的推動就可以了。”
別看林思彤和戴樂寧是女孩子,推石磨來揉捻茶葉也是下了狠勁兒,“呼呼呼”都帶起風(fēng)來了。大片的葉子放進去,出來的葉子被揉成了長條。
做茶寵、爬山、沖手泡茶、做紅茶……忙活了一天,該放松一下了。喝杯正宗的英式奶茶,再來點美美的茶點,這樣的一天,也完美了。