
也許是受儒道釋等傳統文化的熏陶過(guò)多,國人飲茶多注重茶的本味以及其修身養性的功能,對茶與其他食物的口味搭配不甚熱衷;反倒是歐美日本等國家在這方面走得更遠一些。
最著(zhù)名的例子,就是起源于英國貴族階層的下午茶文化:雖然以茶為名,但是將搭配茶的點(diǎn)心也上升到了同樣的高度,甚至根據點(diǎn)心的不同又衍生出更多的種類(lèi),例如cream tea指的是點(diǎn)心中包括奶油的下午茶,又由于英國德文郡(古稱(chēng)Devonshire,現名Devon)出品的奶油世界聞名,所以cream tea有時(shí)也被稱(chēng)為Devonshire tea。
到了法國,下午茶則被改造成為法式下午茶——所憑借的并非是茶葉本身,而是比英式點(diǎn)心更加美味的法式點(diǎn)心。而在一衣帶水的日本,同樣是深受儒釋文化的影響,日本人也另辟蹊徑地搗鼓出了茶道,而且將茶的味道引入了無(wú)數的食品當中。
即使是僅僅討論茶葉本身,由于紅茶本身能夠兼容很多種香料,所以西方(相對于中日的“遠東”而言)也更喜歡搞一搞“混搭”:例如英國早餐茶就是由印度、肯尼亞等不同產(chǎn)地的紅茶共同調制而成的,而伯爵茶則是在茶中加入佛手柑油;印度的Masala茶的配方則隨著(zhù)地區而改變,每個(gè)地區都會(huì )加入不同的香料;阿拉伯的習慣是往茶壺里大把大把地塞薄荷葉……另一方面,有益于健康的綠茶以及東方的茶文化也逐漸在歐美國家重新流行起來(lái)。只看美食之都和香水之都的巴黎,不但著(zhù)名茶葉店里的綠茶種類(lèi)不斷增多,連巧克力大師們和香水大師們也紛紛行動(dòng)起來(lái),在自己的作品里引入了綠茶(以及別的茶)之香,又別有一番風(fēng)味了。