
《茶酒論》來(lái)源不明語(yǔ)言逗人,可能誕生于五代也可能落草于唐朝的茶和酒,形象既Q且酷。給古人玩手機(jī)拉他們泡網(wǎng)絡(luò)論壇,這個(gè)段子給個(gè)紅臉被預(yù)置頂項(xiàng)添列精品TOP ONE,都不是沒(méi)有可能。且看茶酒雙方開(kāi)場(chǎng)的劍拔弩張--正方辯手茶振振有辭:“諸人莫鬧,聽(tīng)說(shuō)些些。百草之首,萬(wàn)木之花。貴之取蕊,重之摘芽。呼之茗草,號(hào)之作茶。貢五侯宅,奉帝王家。時(shí)新獻(xiàn)入,一世榮華。自然尊貴,何用論夸!”反方酒一一回?fù)簦骸翱尚υ~說(shuō)!自古至今,茶賤酒貴。單(簞)醪投河,三軍告醉。君王飲之,叫呼萬(wàn)歲,群臣飲之,賜卿無(wú)畏。和死定生,神明歆氣。酒食向人,終無(wú)惡意。有酒有令,仁義禮智。自合稱(chēng)尊,何勞比類(lèi)!”辯論從歷史地位到影響大小,從影響大小到功能效用,從功能效用到經(jīng)濟(jì)價(jià)值再到社會(huì)作用,妙趣橫生。兩位辯手針尖對(duì)麥芒的唇槍舌戰(zhàn),程度之激烈辯詞之精彩,幾乎可以看清雙方慷慨陳詞的面目表情和肢體語(yǔ)言。如果放到《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》現(xiàn)場(chǎng),大概還有《笑傲江湖》或《高山流水》之類(lèi)的音樂(lè)伴奏,那叫一個(gè)“聲情并茂”。
可是倆辯手“政爭(zhēng)人我,不知水在旁邊”。以逸待勞的水對(duì)茶和酒說(shuō):“阿你兩個(gè),何用忿忿?阿誰(shuí)許你,各擬論功!言詞相毀,道西說(shuō)東。人生四大,地水火風(fēng)。茶不得水,作何相貌?酒不得水,作甚形容?……”聽(tīng)到這里,茶酒或許早已甘拜水之下風(fēng),最后聽(tīng)從“從今已(以)后,切須和同”的勸告了吧。
辯論賽好看而規(guī)則不好玩,茶酒存在的前提是水,那么水既是雙方的參賽者又是全場(chǎng)的裁判員,多少有點(diǎn)像《天龍八部》中深藏不露的掃地僧對(duì)蕭遠(yuǎn)山和慕容博的“雙贏”,沒(méi)有懸念而只有意念。
作為“人生四大”之一,水確實(shí)功德無(wú)量,“上善如水”何嘗不是“水如上善”的詠嘆。就茶而言,“喝好茶”能成為一種清福除了會(huì)品外,好水顯然已是題中應(yīng)有之義。至于魯迅要求“有好功夫,其次是練習(xí)出來(lái)的特殊感覺(jué)”,就要落實(shí)到具體的個(gè)人了。回到泡茶的水,陸羽書(shū)授機(jī)宜的技巧和經(jīng)驗(yàn)是:“其水,用山水上,江水中,井水下。”水投胎于世,為云為雨,為雪為冰,為霜為露,氣象萬(wàn)千,形態(tài)各異,又現(xiàn)出液態(tài)原形--還是水。此時(shí)的水見(jiàn)了一番世面有了歷練而呈現(xiàn)不同的品質(zhì),譬如偏硅酸、鈣離子、鈉離子、鎂離子、鉀離子、硫酸根離子,它們跟茶葉怎樣最佳組合產(chǎn)生一杯好茶,那似乎不是題中應(yīng)有之義。不過(guò),不會(huì)用水在茶人看來(lái)不啻于煮鶴焚琴,以暴力對(duì)待天物。對(duì)各類(lèi)泡茶之水的運(yùn)用,陸羽的指點(diǎn)放之四海而皆準(zhǔn),他謂水有“三沸”:一沸、三沸之水不可取,二沸之水最佳,即是當(dāng)鍋邊緣水像珠玉在泉池中跳動(dòng)時(shí)取用。“的啦”廣東人稱(chēng)沸水為滾水,他們一律以“滾水”澤被來(lái)自五湖四海的茶,這樣一視同仁的公平公正公開(kāi)會(huì)產(chǎn)生怎樣的不公平與不公正不公開(kāi),只有茶和我們的舌頭清楚。
紅土高原之上的彩云之南,三江并流,雪山昭告,小河淌水,泉水叮咚,時(shí)空遷徙,“汲來(lái)江水烹新茗,買(mǎi)盡青山當(dāng)畫(huà)紙”的鄭板橋如何展示他的“汲水大法”,來(lái)一杯寫(xiě)意的青山綠水,或者工筆的普洱白毫?
時(shí)空并沒(méi)錯(cuò)亂,泡茶仍在經(jīng)驗(yàn)里繼續(xù)。以普洱茶為例,要領(lǐng)是要用沸水沖泡,且要即沖即飲,沏水后以浸泡2-3分鐘為佳,勿超過(guò)5分鐘,以保持茶香。如果這是“天時(shí)”,那么“地利”要選擇清雅干凈之所,最好臨窗,窗外有景有水還有清風(fēng)。至于"人和",除了兩三良朋,大家的心情要保持平和愉快,話(huà)題相對(duì)輕松。如有人這時(shí)誤作茶室為酒桌,直把酒桌當(dāng)圓桌,拍案而起高談闊論美國(guó)攻打伊拉克及虐囚事件,提供若干自認(rèn)為可操作之對(duì)策,大家情緒跟著迅速高漲而心情立馬全無(wú)--在水一方,茶都涼了。