
景德鎮的青花瓷,白居易的小紅泥。
紅梅上的雪瓣沾了蕊,景邁山的茶葉離了枝。
而我在這淅淅瀝瀝的雨季,
畫(huà)了副煮茗圖,上頭還題了詩(shī)。

古城,故道。隆冬的洛陽(yáng),已是天寒地凍,黑壓壓的低空似要將雪拋下來(lái)。幽山,靜林。幾間屋舍錯落地嵌著(zhù),勾角飛檐,描梁畫(huà)棟。精致卻不奢華,典雅卻不浮夸。門(mén)里,堂前。入鼻是滿(mǎn)屋醉人的酒香,入目是一個(gè)悠閑的老頭兒。那老頭兒也沒(méi)著(zhù)錦帽貂裘,只披了件鵝毛軟襖。此時(shí)正圍著(zhù)一個(gè)紅泥小火爐,爐上是熱好的新酒。酒熱好也不曾吃,只望著(zhù)遠處沉思。想是那劉十九今晚不能赴約了,只剩下這不會(huì )邀月的老頭兒一個(gè)人對酒說(shuō)寂寞。
我于風(fēng)中門(mén)外,月下窗前,拱手遙語(yǔ):“香山居士,某欲作《煮茗圖》,特來(lái)借公這熱酒的爐。”
樂(lè )天聞言灑然一笑:“此爐當烹茶。君可帶去。”

大雪初霽,天下皆白。又有紅梅點(diǎn)綴這琉璃世界,梵音洗滌這裹素乾坤。櫳翠庵的花草早已凋零殆盡,唯獨這些紅梅冒雪開(kāi)得越發(fā)的盛,在這蒼茫大地上,更顯得好看。庵內清凈,只有誦經(jīng)聲或者棋子落盤(pán)聲。
止步檻內者,輕呼檻外人:“妙玉真人,在下欲作《煮茗圖》,特來(lái)借仙子那梅上的雪。”
妙玉聞言略一沉吟:“此雪當烹茶。公子可折去。”

又輾轉到景德鎮,取一套青花瓷。北漠鐵騎沒(méi)有踏碎這些素胚勾勒的細膩青花,也沒(méi)有踐壞那些千年神火的通明窯口。反而把蒙古的豪放一并燒進(jìn)了這江南柔情里。

再跋涉到景邁山,摘一簍古樹(shù)葉。西南邊陲幾千年的更替,無(wú)數代的繁衍,這些古茶樹(shù)依然枝繁葉茂,生機盎然。怕是只有那年輪里密密麻麻的滄桑氣息才能彰顯出她的久遠。

我把古物帶到今,回來(lái)時(shí)正好下著(zhù)你喜歡的雨。諸物俱備,連天時(shí)都齊,最后卻獨缺了你。
我獨自煮好了茶,偏斟了兩杯。對(du)飲時(shí),茶水尚未沾唇,畫(huà)面就定了格。

景德鎮的青花瓷,白居易的小紅泥。
紅梅上的雪瓣沾了蕊,景邁山的茶葉離了枝。
而我在這淅淅瀝瀝的雨季,
畫(huà)了副煮茗圖,上頭還題了詩(shī)。
而有一處留白,本是你的位置。
文/習木