
蝸在家鄉(xiāng),未足遠(yuǎn)門,總以為飲茶、喝茶、吃茶,乃異詞同義。當(dāng)一日遠(yuǎn)游四川,在一餐館飲茶時(shí),人家已為我們泡了一壺茶,同友嫌茶淡,就到服務(wù)臺(tái)要干茶葉一撮,加入其剛從壺中倒的茶水中,引得服務(wù)小姐側(cè)目。當(dāng)時(shí)我誤解了小姐之意,就責(zé)問(wèn):“小姐,不歡迎我們嗎?”小姐頓時(shí)嫣然一笑:“我覺(jué)得他喝茶太奇怪!”霎時(shí),我才明白了飲茶、喝茶、吃茶的文化蘊(yùn)意,頓時(shí)向小姐歉意一笑。
鄙人到過(guò)的地方不算太多。所到之處都大同小異,除茶館、茶吧、茶坊有專門的配茶人員外,通常情況下,無(wú)論是富豪、商賈、農(nóng)舍、寺廟等多是根據(jù)自己的境況選擇在壺、罐、鍋等物中置入茶葉沏泡,然后共同倒飲,飲盡添水,再飲。也有杯中置茶,注水直飲的情況,但茶葉都微粒少許,顆粒可數(shù)。故用茶之人多溫文爾雅而飲之,故稱為飲茶。同一域區(qū),農(nóng)人多忙累,為農(nóng)務(wù)之急,多似“短衣幫”,得茶直猛而飲,以解其渴,沒(méi)有那閑闊之人的細(xì)品慢酌之趣,故粗而稱之為“喝茶”。
而云南人大多叫吃茶,異別他鄉(xiāng)之稱,非故作玄乎。而是地域性格之故。
首先,云南茶多,甚至有人以茶當(dāng)菜,用茶時(shí),大多是半杯茶半杯水而飲之,甚至有人二份茶一份水而飲之,故云南人就自覺(jué)是在“吃茶”而非溫文爾雅的飲茶、品茶了。
再則,云南多山,云南人的性格多似山的粗獷、豪直、淳樸。飲食多崇尚于肉為砣砣,糕點(diǎn)為粑粑,大碗吃肉,大碗喝酒,大盅喝茶。別于“飲茶”,自呼“吃茶”,看似粗俗,卻深深地透出了云南人的性格。
“吃茶”是云南人的格性。在云南,你不愁沒(méi)有朋友,也不愁碰不上敵手。夠朋友,可同穿一條褲,同喝一杯酒,同抽一只煙。若不夠朋友,立馬橫刀,怒目見(jiàn)血,立竿見(jiàn)影。但云南人多好交朋友,不愿做敵手。
敢愛(ài)、敢恨、敢做、敢野是云南人永不褪色的本色。一個(gè)“吃”字可見(jiàn)云南人的獨(dú)立特行。
怪呼!云南?